Aniga Fansub anime, manga çeviriye hoşgeldiniz.
Bu fansubun yaptığı işlerden kesinlikle bir kazancı yoktur,
gönüllü yapılan bir iştir. Sizi bizim aramızda görmekten mutluluk duyarız.
Şimdi isterseniz hangi bölüm ne yapar, bunu inceleyelim.
Çevirmenlik
Anime veya mangayı (hangisini dilerse) uzman olduğu
dilden Türkçe'ye çeviren kişidir.
Çevirmen olmak için gereken şartlar :
- Dil bilgisi anime veya manga çevirebilecek düzeyde olmalıdır.
- Türkçe imla kurallarını bilmelidir.
- Sorumluluk sahibi olmalıdır.
- Yaş önemli değil, kendisi olgun olsun yeter.
- Takım çalışmasına ayak uydurabilmelidir.
Encoder
Çevrilen animenin alt yazısını videoya gömen kişidir.
Encoder olmak için gereken şartlar :
- Ne olur ne olmaz Aegisub bilgisi olması gerekmektedir.
- MeGUI programına hakim olabilmelidir. (Format Factory)
- Sorumluluk sahibi olmalıdır.
- Takım çalışmasına ayak uydurabilmelidir.
Uploader
Çeviri ve kodlama aşamasından sonra animeleri farklı
izleme sitelerine yükleyen kişidir.
Uploader olmak için gereken şartlar :
- İnterneti en az saniyede 4 mb download 4 mb upload yapabilmelidir.
- Sorumluluk sahibi olmalıdır.
- Takım çalışmasına ayak uydurabilmelidir.
- Her an ulaşılabilir olmalıdır.
Editör
Çevrilen mangaları manga sayfasındaki baloncuklara
yerleştiren kişidir.
Editör olmak için gereken özellikler :
- Photoshop bilgisi olmalıdır. (Dilerse online shop programları kullanabilir.)
- Yazıları baloncuğa iyi bir şekilde ortalayabilmesi ve font
seçimlerini iyi yapabilmelidir.
-Sorumluluk sahibi olmalıdır.
-Takım çalışmasına ayak uydurabilmelidir.